Japoński zapis Kijowa zmieni swój wydźwięk. Będzie bardziej ukraiński niż rosyjski

Japońska nazwa stolicy Ukrainy będzie zapisywana w oficjalnych dokumentach w nowy sposób, aby lepiej odzwierciedlać ukraińską, a nie rosyjską wymowę - przekazało w czwartek japońskie ministerstwo spraw zagranicznych, cytowane przez krajowy dziennik "Mainichi".

Japoński zapis Kijowa zmieni swój wydźwięk. Będzie bardziej ukraiński niż rosyjski
Fot.Pixabay

Stolica Ukrainy będzie określana w oficjalnych japońskich dokumentach jako "kiiu", a nie "kiefu".

Zmiana japońskiej pisowni Kijowa wynika z rozważania przez rząd japoński sposobów okazywania ciągłego wsparcia i solidarności z rozdartym wojną krajem - komentuje japoński dziennik. Rosyjska agresja skłoniła już wiele anglojęzycznych mediów do przestawienia się z wynikającego z rosyjskiej wymowy zapisu "Kiev" na oparty na ukraińskiej artykulacji "Kyiv".

Japońskie ministerstwo obrony już zaczęło stosować zmienioną pisownię w swoich dokumentach, a resort spraw zagranicznych zamierza w niedługim czasie zacząć używać nowego zapisu. Rząd Japonii ma następnie wprowadzić pisownię "kiiu" w japońskim systemie pisma katakana jako oficjalną we wszystkich ministerstwach i agencjach rządowych.

Słuchaj RMF Classic i RMF Classic+ w aplikacji.

Pobierz i miej najpiękniejszą muzykę filmową i klasyczną zawsze przy sobie.

Aplikacja mobilna RMF Classic