Tekst biegnący równolegle do siebie w dwóch wersjach językowych (polskiej i niemieckiej w tłumaczeniu Karla Dedeciusa), prowadzić ma czytelnika słów umieszczonych u jego stóp, by wreszcie kazać mu zawrócić i wzdłuż drugiej wersji językowej dojść do punktu wyjścia. Na placu, który należy do najpiękniejszych i najintymniejszych zakątków starego miasta słowa Ryszarda Krynickiego przypominać mają tajemniczą postać Hausera budząc jednocześnie refleksje na temat naszej własnej tożsamości.
Autorką projektu jest Sabine Richter. Projekt powstał we w ramach obchodów 30-lecia partnerstwa Krakowa i Norymbergii 1979-2009 we współpracy artystów norymberskich i krakowskich.
Wieczór autorski
W przeddzień uroczystości 21 lutego 2009 r., o godz. 20.00 w Bibliotece Miejskiej w Norymberdze odbędzie spotkanie z udziałem Ryszarda Krynickiego i Hansa Magnusa Enzensbergera.
Wieczór jest przygotowaniem do odsłonięcia kamiennej instalacji z wierszem Ryszarda Krynickiego.
Hans Magnus Enzensberger jest jednym z najwybitniejszych współczesnych twórców niemieckiego obszaru językowego. Ten znakomity poeta, eseista, tłumacz i pisarz, od lat jest związany przyjaźnią z Ryszardem Krynickim - tłumaczem jego poezji na język polski.